Adon Haselichot
Tento velmi oblíbený pijut vznikl v období mezi 11. a 13. století. Je součástí kajícných modliteb (selichot) v podzimním svátečním období mezi Jom terua (Den troubení) a Jom kipur (Den smíření), v období tzv. Vysokých svátků. Báseň se koncipována akrosticky – počáteční písmena (znaky) veršů a jejich počet odpovídají abecedě (alefbet). Ve zdejším výběru naleznete interpretace těchto autorů: Moše Havuša, Erez Jechiel, Avišaj a Icik Ešel, Meidad Tasa.
Zde přiložený překlad není úplný, jde o výběr vešů začínajících znaky אבגד...טיכל...מנסע.
Adon ha-selichot
bochen levavot
gole amukot
dover cedakot
Chatanu le-fanecha rachem alenu
Tov u-metiv la-berijot
jodea'kol-nistarot
koveš aonot
loveš cedakot
Chatanu le-fanecha, rachem alenu
Male zakijot
nora tehilot
soleach aonot
one be-et carot
Chatanu le-fanecha, rachem alenu
Pane odpuštění,
zkoumáš srdce,
odhalujíc jeho hlubiny
spěješ ku spravedlnosti.
Zhřešili jsme před Tebou, smiluj se nad námi!
Dobrem se člověku prokazuješ,
znáš vše skryté,
dobyvateli hříchů
oděný spravedlností.
Zhřešili jsme před Tebou, smiluj se nad námi!
Pln ryzosti,
v bázni oslavován,
odpouštíš provinění,
odpovídáš v čase soužení.
Zhřešili jsme před Tebou, smiluj se nad námi!
vytvořeno 2018, aktualizováno 5. 10. 2024